Qualquer que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á (Lucas 9.24)

 ICP Responde

Qualquer que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á (Lucas 9.24)

Testemunhas de Jeová. Declaram que a palavra apollymi, traduzida por “perder”, significa aniquilar.

Resposta apologética: Se apollymi significasse aniquilamento, a pessoa que fosse aniquilada é que seria salva. Em verdade, o termo quer dizer “perdido” e não “aniquilado”. Na referência 15.4,9,24 deste evangelho, Jesus, usando a mesma palavra, falou da ovelha, da dracma e do filho que estavam perdidos. Não eram inexistentes, não estavam aniquilados, mas simplesmente perdidos! Saiba mais... www.icp.com.br

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Satanás pode ouvir nossos pensamentos? ICP Responde

Por que os cristãos creem na Bíblia se ela foi corrompida ao longo dos anos? ICP Responde

Refutando as Testemunhas de Jeová - Defesa da Fé Especial - (Digital)