Os que matam o corpo (Mateus 10.28) - ICP Responde

 


ICP Responde

Os que matam o corpo (Mateus 10.28)

Testemunhas de Jeová. Dizem que a palavra geena implica destruição completa (ou aniquilamento) e que o termo “alma”, neste contexto, designa vida futura. Com isso, estão querendo afirmar que todos aqueles que se tornam apóstatas não hão de ressuscitar no juízo final.

Resposta apologética: Dificilmente a palavra “alma” poderia significar o usufruto de uma vida futura. Até porque, vida futura ou vida eterna é a tradução da expressão grega zoen aionios. O termo “alma” (psyche) significa a parte consciente e inteligente do homem que sobrevive à morte física e, depois do juízo final, caso seu nome não seja achado no livro da vida, é lançado, junto com o corpo ressuscitado, no lago de fogo (Ap 20.11-15).

Além disso, as Testemunhas de Jeová confundem as limitações da figura com a própria realidade. O fato de o texto em pauta não mencionar a palavra “tormento” não significa que tal situação deixará de ocorrer. Do mesmo modo, a ausência do termo “juízo” no versículo em estudo não quer dizer que aqueles que foram lançados no inferno sofreram esta sentença à toa, sem nenhuma razão judicial (Rm 2.9).

Saiba mais... www.icp.com.br

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Satanás pode ouvir nossos pensamentos? ICP Responde

Por que os cristãos creem na Bíblia se ela foi corrompida ao longo dos anos? ICP Responde

Refutando as Testemunhas de Jeová - Defesa da Fé Especial - (Digital)